sabato 3 agosto 2013

Unusual gifts for baby George

As you know, Kate and William asked for donations to charity instead of presents but some party leaders have sent them gifts.
The Prime Minister David Cameron and wife Samantha gave a box of  tales books by Roald Dahl, whose works include "George's marvellous medicine", "Charlie and the chocolate factory" and "Matilda".
The leader Nick Glegg and his wife Miriam sent William and Kate a bag of coffee to help them with the tiredness caused by sleepless nights.
Labour leader Ed Miliband gave an apple tree, considered a traditional gift for a first- born son.
Australia's tropical Northern Territory presented an unusual gift to George: a crocodile born on the day George's conception was announced.

Come sapete, Kate e William hanno chiesto donazioni caritatevoli invece di regali ma i leader britannici hanno scelto comunque di inviare reali.
Il primo ministro David Cameron e sua moglie Samantha hanno donato una scatola di libri di Roald Dahl, i cui lavori includono "La magica medicina", "Charlie e la fabbrica del cioccolato" e "Matilda".
Il leader Nick Glegg e sua moglie Miriam hanno inviato a Kate e William una borsa di caffè per aiutarli con la stanchezza causata dalle notti insonni.
Il leader laburista Ed Miliband ha donato un albero di mele, considerato un regalo tradizionale per il primo figlio.
Il territorio tropicale del nord Australia ha invece scelto per George un dono bizzarro: un baby coccodrillo, nato nel giorno in cui è stato annunciato il concepimento di George.
Ovviamente il rettile si chiama come il bambino.






Nessun commento:

Posta un commento