Visualizzazione post con etichetta Emmy. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Emmy. Mostra tutti i post

venerdì 2 maggio 2014

Royal Tour - Day Seven

EN. On day seven Kate and William attended Palm Sunday services at the cathedral of St. Paul, in Dunedin.

IT. Nel giorno sette William e Katehanno partecipato alla messa per la Domenica delle Palme alla cattedrale di St. Paul, a Dunedin.

 EN. They were welcomed by representatives of Ngai Tahu.

IT. Sono stati accolti dai rappresentanti degli Ngai Tahu.
EN. Kate wore a dress by Emilia Wickstead, clutch and shoes by Emmy and a lovely hat by Jane Taylor.

IT. Kate ha indossato un vestito di Emilia Wickstead, borsa e scarpe di Emmy e un grazioso cappello di Jane Taylor
EN. They headed to Dunedine's rugby arena, Forsyth Barr Stadium, All Blacks team's home.
William and Kate coached teams playing a contact- free game.

IT.  Si sono poi diretti verso l'arenda di rugby di Dunedine, Forsyth Barr Stadium, casa della squadra degli All Blacks.

EN. Kate wore a sweater by Jonathan Saunders and grey sneakers by Mint Velvet.

IT. Kate ha indossato un maglioncino di Jonathan Saunders e scarpe da ginnastica grigie di Mint Velvet

EN. After the rugby match William and Kate paid a visit to the Amisfield Winery, in Queenstown.

IT. Dopo la partita di rugby William e Kate hanno fatto visita alla cantina Amisfield, in Queenstown.


EN. The owner of Amisfield, John Darby,  showed the royal couple round the vineyard.

IT. Il proprietario di Amisfield, John Darby, ha mostrato il vitigno alla coppia reale. 
EN. Kate wore a Zara blazer, a GAP shirt and wedges by Stuart Weitzman.

IT. Kate ha indossato una giacca Zara, una maglietta GAP e zeppe di Stuart Weitzman
EN. At the end of the day they went on a white-knuckle water ride on the Shotover river.

IT. Alla fine della giornata sono poi andati a fare un giro in acqua sul fiume Shotover.

sabato 26 aprile 2014

Royal Tour 2014 - Day One

EN. First day of the Royal Tour in Wellington.
Arrival in Sydney before they boarded a Roland New Zealand Air Force aircraft to head to Wellington.
Kate wore a grey Max Mara dress (£350) and a pair of beige Manolo Blahnik shoes.

IT. Giorno uno del tour reale a Wellington.
Arrivo a Sidney a bordo della Roland New Zealand Air Force in direzione Wellington.
Kate indossava un abito grigio Max Mara e un paio di scarpe beige Manolo Blahnik.

EN. The family landed in Wellington.
Kate wore a red coat by Catherine Walker (£ 1,500) , a pair of shoes Emmy, a Gina Foster pillbox hat and a silver fern brooch (an important New Zealand symbol). The pin is borrowed from the Queen.
Catherine Walker was a favorite clothing label of Lady D.

IT. La famiglia è atterrata a Wellington.
Kate indossava un cappottino rosso di Catherine Walker, scarpe Emmy, un cappellino Gina Foster e una spilla d'argento a forma di felce (un importante simbolo della Nuova Zelanda). La spilla è stata prestata a Kate dalla Regina.
Catherine Walker era una delle marche di abbigliamento preferite da lady D.











 At the Government House, they received a "traditional Maori welcome



CURIOSITIES
EN. Prince George was teething.
The Queen gave her permission for George to fly with his parents.
George's nanny, Maria Teresa Turrion Borrallo, was seen for the first time in public.

IT. Il principino George stava mettendo i dentini.
La Regina ha dato il permesso per far volare George insieme ai genitori.
La tata di george, Maria Teresa Turrion Borrallo, è stata vista per la prima volta in pubblico.
EN. In the first pic William hold in his hands a kangaroo backpack of baby George.

IT. Nella prima foto William tiene in mano uno zainetto a canguro del piccolo George.