Visualizzazione post con etichetta McQueen. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta McQueen. Mostra tutti i post

martedì 28 ottobre 2014

Kate at the Natural History

EN. The Duchess attended the Wildlife Photographer of the Year Awards.
Kate is the patron of the Natural History Museum.
She wore a pale blue floor lenght Jenny Packham dress, LK Bennett sandals, Alexander McQueen clutch  and a diamond necklace.

IT. La duchessa ha presenziato l'evento in cui si premiava il Wildlife Photographer dell'anno.
Kate è la patrona del Natural History Museum.
Indossava un vestito celeste lungo di Jenny Packham, sandali LK Bennett, clutch Alexander McQueen e una collana di diamanti.
EN. Kate presented award to Young Wildlife Photographer of the Year, Carlos Perez Naval.

IT.  Kate ha consegnato il premio della categoria giovani a Carlos Perez Naval.

mercoledì 22 ottobre 2014

William and Kate at the Royal Garden Hotel

EN. William and Kate meet with Singapore's President and First Lady at the Royal Garden Hotel. This is Kate's first public appearance since it was announced that she is expecting her second child. Kate wore a coat by Alexander McQueen, Jenny Packham clutch and a Jane Taylor hat. 

IT. William e Kate hanno incontrato il Presidente di Singapore e la First Lady al Royal Garden Hotel.
Questa è la prima apparizione pubblica di Kate da quando è stato annunciato che era in attesa del secondo bambino. Kate indossava un cappotto Alexander McQueen, una clutch Jenny Packham e il cappello Jane Taylor. 








EN. William and Kate with the Queen and Philip took part in the carriage procession yesterday.  
They were in the carriage with Singaporean government minister Grace Fu.

IT. William e Kate con la regina e Philip hanno preso parte alla processione delle carrozze.
Erano nella carrozza con il ministro del governo di Singapore, Grace Fu. 

 


 

lunedì 4 agosto 2014

William and Kate in Belgium for WW1 commemorations

EN. The Duke and Duchess of Cambridge, Prince Harry, King Felipe, King Philippe and Queen Mathilde will commemorate WW I in Belgium today.
On their arrival, William laid  a poppy wreath at the British memorial away from the main ceremony. 

IT.  Oggi in Belgio il duca e la duchessa di Cambridge, il principe Harry, il re Felipe, il re Philippe e la regina Mathilde commemoreranno la prima guerra mondiale.


EN. Kate wore an Alexander McQueen coat dress, LK Bennett heels and a pale hat by Jane Taylor, while William wore the Queen's jubilee medals.  

IT. Kate indossava un abito cappotto Alexander McQueen, scarpe LK Bennett e un cappellino di Jane Taylor, mentre William indossava le medaglie del giubileo della regina. 


EN. William said: " We were enemies more than once in the last century. Today we're friends and allies.
We salute those who died to give us our freedom. We will remember them." 

IT. William ha detto: "Siamo stati nemici più di una volta nello scorso secolo. Oggi siamo amici e alleati. Salutiamo coloro che sono morti per darci la nostra libertà. Li ricorderemo". 
 
EN.  Following the ceremony a luncheon was held at Prince- Bishop's Palace.

IT.  A seguire la cerimonia, un ricevimento si è teneuto al Prince-Bishop's Palace.

EN. In the afternoon William and Kate were joined by Prince Harry, and they travelled to Mons. 
The threesome attended a reception and viewed pictures and exhibits at the Mons Town Hall.

IT. Nel pomeriggio William e Kate sono stati raggiunti dal principe Harry, e hanno viaggiato verso Mons.
Il terzetto ha atteso un ricevimento e hanno visto immagini e mostre alla Mons Town Hall.
EN. Then they went to St. Symphorien Military Cemetery.

IT. Poi sono andati al cimitero militare di St. Symphorien.
EN. Kate laid a flower tribute at the obelisk on the site.

IT. Kate ha possato un tributo floreale sull'obelisco del posto.