EN. On Monday morning (June 30) Kate and William attended Place2Be's annual conference at The Royal Society of Medicine.
Kate and William were said to be keen to
widen their knowledge of child mental health issues, specifically
regarding the transition years between primary and secondary education,
as well as the importance of early intervention in schools.
IT. Lunedì mattina (30 giugno) Kate e William hanno partecipato alla Place2Be, conferenza annuale che si tiene alla Royal Society of Medicine.
Kate e William erano desiderosi di ampliare la loro conoscenza sui bambini con problemi di salute mentale, in particolare per quanto riguarda gli anni di transizione tra l'istruzione prima e quella secondaria, nonchè l'importanza degli interventi precoci nelle scuole.
UPDATED: Kate wore a Tory Burch dress.
Visualizzazione post con etichetta Tory Burch. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Tory Burch. Mostra tutti i post
martedì 1 luglio 2014
domenica 27 aprile 2014
Royal Tour 2014 - Day Three
EN. Day Two - the family rests after 25 hours flight.
IT. Per il giorno due la famiglia riposa dopo venticinque ore di volo.
EN. William and Kate took their baby to a playgroup where they met other parents and children at Government House in Wellington.
They chatted also with a pair of gay fathers and a single mum.
IT. William e Kate hanno portato il loro piccolo a un gruppo di gioco, dove hanno incontrato gli altri genitori e i bambini alla Government House a Wellington.
Hanno parlato anche con una coppia di padri gay e una madre single.
EN. George wore a white blouse, blue dungaree shorts by Rachel Riley (£75) and blue shoes.
Kate wore a dress by Tory Burch and Jimmy Choo black pumps.
The Plunket Society is born to help babies and mothers dying of malnutrition and disease.
IT. George indossava una camicetta bianca, pantaloncini blu a salopette di Rachel Riley (£75) e scarpe blu.
Kate indossava un vestito Tory Burch e scarpe nere Jimmy Choo.
La Plunket Society è nata per aiutare i bambini e le madri che muoiono per malnutrizione e malattie.
EN. A gift for chubby cheeked George...
IT. Un regalo per George il guancione...
EN. Baby Prince playing with the other children
IT. Il piccole Principe che gioca con gli altri bambini
IT. Per il giorno due la famiglia riposa dopo venticinque ore di volo.
EN. William and Kate took their baby to a playgroup where they met other parents and children at Government House in Wellington.
They chatted also with a pair of gay fathers and a single mum.
IT. William e Kate hanno portato il loro piccolo a un gruppo di gioco, dove hanno incontrato gli altri genitori e i bambini alla Government House a Wellington.
Hanno parlato anche con una coppia di padri gay e una madre single.
EN. George wore a white blouse, blue dungaree shorts by Rachel Riley (£75) and blue shoes.
Kate wore a dress by Tory Burch and Jimmy Choo black pumps.
The Plunket Society is born to help babies and mothers dying of malnutrition and disease.
IT. George indossava una camicetta bianca, pantaloncini blu a salopette di Rachel Riley (£75) e scarpe blu.
Kate indossava un vestito Tory Burch e scarpe nere Jimmy Choo.
La Plunket Society è nata per aiutare i bambini e le madri che muoiono per malnutrizione e malattie.
IT. Un regalo per George il guancione...
EN. Baby Prince playing with the other children
IT. Il piccole Principe che gioca con gli altri bambini
Iscriviti a:
Post (Atom)