EN. “Last time I saw her she was ok, feeling
pretty poorly but I think there to be expected. Luckily I’m not a woman
so I don’t haven’t to go through that nor do you. Yeah, it’s a pretty
horrible thing to have to go through. Yeah, she’s doing the best she
can”.
IT. "L'ultima volta che l'ho vista Kate era ok, si sentiva abbastanza male ma penso fosse da aspettarselo.
Fortunatamente non sono una donna, così non devo passare tutto questo. Sì, è una cosa abbastanza orribile da affrontare. Sì, lei sta facendo del suo meglio".
martedì 9 settembre 2014
William in Oxford (and his first words on Kate's pregnancy)
EN. The Duke of Cambridge arriving for the opening
of The Dickson Poon University of Oxford China Centre Building after
the announcement of the Duchess of Cambridge’s second pregnancy on
September 8, 2014.
IT. Il duca di Cambridge che arriva per l'aperura della costruzione Dickson Poon all'università di Oxford dopo l'annuncio della seconda gravidanza della duchessa di Cambridge. (8 settembre 2014).
EN. William spoke to five-year-old Bethlily Barton as he arrived in Oxford and he received a toy swan for George and flowers for pregnant wife Kate.
IT. William ha parlato con Bethily Barton, bambina di 5 anni, all'arrivo ad Oxford e ha ricevuto un cigno giocattolo per George e fiori per la moglie incinta Kate.
EN. After an engagement at Oxford University, William said: ‘She’s feeling okay. It’s been a tricky few days – [well] week or so – but obviously we are basically thrilled. It’s great news [but] early days. We’re hoping things settle down and she feels a bit better.’
He added: ‘I’m going to go and look after her now.’
IT. Dopo un appuntamento all'università di Oxford, William ha detto: " Kate sta bene. Sono stati alcuni giorni difficili - settimane, diciamo- ma ovviamente siamo entusiasti. E' una grande novità ma sono solo i primi giorni. Speriamo che le cose si stabilizzino e che lei possa sentirsi meglio".
Ha poi aggiunto: " Ora andrò da lei e me ne prenderò cura".
IT. Il duca di Cambridge che arriva per l'aperura della costruzione Dickson Poon all'università di Oxford dopo l'annuncio della seconda gravidanza della duchessa di Cambridge. (8 settembre 2014).
EN. William spoke to five-year-old Bethlily Barton as he arrived in Oxford and he received a toy swan for George and flowers for pregnant wife Kate.
IT. William ha parlato con Bethily Barton, bambina di 5 anni, all'arrivo ad Oxford e ha ricevuto un cigno giocattolo per George e fiori per la moglie incinta Kate.
EN. After an engagement at Oxford University, William said: ‘She’s feeling okay. It’s been a tricky few days – [well] week or so – but obviously we are basically thrilled. It’s great news [but] early days. We’re hoping things settle down and she feels a bit better.’
He added: ‘I’m going to go and look after her now.’
IT. Dopo un appuntamento all'università di Oxford, William ha detto: " Kate sta bene. Sono stati alcuni giorni difficili - settimane, diciamo- ma ovviamente siamo entusiasti. E' una grande novità ma sono solo i primi giorni. Speriamo che le cose si stabilizzino e che lei possa sentirsi meglio".
Ha poi aggiunto: " Ora andrò da lei e me ne prenderò cura".
EN. The Duke of Cambridge unveiling a plaque to
commemorate the formal openening of The Dickson Poon University of
Oxford China Centre Building.
IT. Il duca di Cambrdige che svela una placca per celebrare l'apertura formale della Dickson Poon University of Oxford China Centre Building.
lunedì 8 settembre 2014
William and Kate are expecting their second baby
EN. Prince William and his wife Kate are
expecting their second baby, Buckingham Palace announced Monday.
IT. Il principe William e sua moglie Kate aspettano il loro secondo bambino, ha annunciato Buckingham Palace lunedì.
EN. Clarence House said the couple and their families were "delighted" with the news.
IT. Clarence House, ufficio stampa di Buckingham Palace, ha detto che la coppia e le famiglie sono molto felici della novità.
EN. Kate was being treated at Kensington Palace for severe morning sickness.
IT. Kate è in cura a Kensington Palace per delle nausee mattutine.
IT. Il principe William e sua moglie Kate aspettano il loro secondo bambino, ha annunciato Buckingham Palace lunedì.
EN. Clarence House said the couple and their families were "delighted" with the news.
IT. Clarence House, ufficio stampa di Buckingham Palace, ha detto che la coppia e le famiglie sono molto felici della novità.
EN. Kate was being treated at Kensington Palace for severe morning sickness.
IT. Kate è in cura a Kensington Palace per delle nausee mattutine.
Congrats!
Etichette:
Kate,
pregnancy,
second child,
William
lunedì 1 settembre 2014
Date night for William and Kate
EN. The Duke and Duchess of Cambridge “could not keep their hands off each other” during a romantic dinner, according to onlookers.
The love-struck royal couple held hands and gazed into each other’s eyes as they enjoyed a rare night out near their new home in Norfolk.
They shared an ice cream dessert after leaving Prince George, one, back at Anmer Hall, their country bolt hole.
William, who was driving, ordered a lime and soda while Kate, wearing cropped jeans, a black jumper and her trademark black wedges, sipped on a white wine spritzer as four bodyguards sat at an adjacent table.
The couple then ordered the same meal, grilled fillet of black bream with roasted Mediterranean vegetables, baby spinach, marinated olives and oven-dried tomatoes with arrabiata sauce, priced £16.25. William requested two scoops of vanilla ice cream, with two spoons.
An onlooker said: “William was extremely affectionate and considerate towards Kate throughout. She walked in with wet hair. She kept playing with it, twisting it around her fingers while talking to him. They were quite flirtatious and couldn’t keep their hands off each other.
The love-struck royal couple held hands and gazed into each other’s eyes as they enjoyed a rare night out near their new home in Norfolk.
They shared an ice cream dessert after leaving Prince George, one, back at Anmer Hall, their country bolt hole.
William, who was driving, ordered a lime and soda while Kate, wearing cropped jeans, a black jumper and her trademark black wedges, sipped on a white wine spritzer as four bodyguards sat at an adjacent table.
The couple then ordered the same meal, grilled fillet of black bream with roasted Mediterranean vegetables, baby spinach, marinated olives and oven-dried tomatoes with arrabiata sauce, priced £16.25. William requested two scoops of vanilla ice cream, with two spoons.
An onlooker said: “William was extremely affectionate and considerate towards Kate throughout. She walked in with wet hair. She kept playing with it, twisting it around her fingers while talking to him. They were quite flirtatious and couldn’t keep their hands off each other.
Iscriviti a:
Post (Atom)