venerdì 20 giugno 2014

Trooping the Colour 2014

EN. Trooping the colour is a ceremony performed by regiments of the British and Commonwealth armies and also it's the official commemoration of the Queen's birthday.
It was a rainy day. 

IT. Trooping the colour è una cerimonia eseguita da reggimenti dell'esercito britannico e da quello del Commonwealth ed è anche la commemorazione ufficiale del compleanno della regina.
Era un giorno piovoso.
EN. The Queen and Duke of Edinburgh rode in a vintage carriage from Buckingham Palace, along The Mall to Horse Guards Parade in central London where the spectacular event will be staged.

IT. La regina e il duca di Edinburgo erano a bordo di una carrozza vintage partita da Buckingham Palace, lungo il the Mall e verso la parata delle guardie a cavallo nel centro di Londra, dove aveva luogo lo spettacolare evento.
 EN. William rode in his ceremonial uniform of Colonel of the Irish Guards, Kate took an open carriage with Harry and Camilla,  to watch the annual gathering of soldiers.

IT. William, nella sua uniforme cerimoniale di colonnello delle guardie irlandesi,  era a cavallo; Kate, con Harry e Camilla, era a bordo di una carrozza aperta a guardare l'annuale raduno di soldati.

 EN. Then they all appeared on the balcony to watch a fly-past by the Red Arrows display team. To the clear delight of the queen, who wore a powder-blue silk coat by Angela Kelly, the jets left red, white and blue trails in the skies above the palace.

IT. Poi sono tutti apparsi sul balcone a guardare la dimostrazione delle Frecce Rosse.
Per la gioia della regina, che indossava un cappotto di seta color blu polvere di Angela Kelly, gli aviogetti lasciano tracce di rosso, bianco e blu nei cieli sopra il palazzo.

  EN. Kate wore a McQueen icy blu suit, Jane Taylor hat and McQueen clutch.
 
 IT. Kate ha indossato un completo blu ghiaccio McQueen, cappello Jane Taylor e clutch McQueen.

Nessun commento:

Posta un commento